全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
客户案例
PRODUCT
产品中心
客户案例 /
当前位置:首页 > 客户案例
亚博全站网页版:沉船事件全是里弗斯的锅? 他失去老板的支持
名称:亚博全站网页版:沉船事件全是里弗斯的锅? 他失去老板的支持
详细介绍

  

  

Within a few days of leaving the Clippers, Rivers quickly reached a five-year agreement with the 76ers and re-employed. This seems to be the culprit of Rivers, who was the culprit who was "3-1 leading the overturned professional household" and the Clippers out of the game. The image does not quite match. Well-known reporters Ramona Shelburne and Ohm Youngmisuk wrote articles to reveal the secrets and discuss whether Rivers should be blamed for the so-called "ship sinking incident"?

离开快船队的几天后,里弗斯迅速与76人队达成了为期五年的协议,并重新就业。这似乎是里弗斯的罪魁祸亚博全站网页版首,他是“ 3-1带领被推翻的职业家庭”和快船队退出比赛的罪魁祸首。图片不完全匹配。著名记者Ramona Shelburne和Ohm Youngmisuk撰写文章以揭示这些秘密,并讨论所谓的“沉船事件”是否应归咎于河流。

  Before the Clippers got a small card in July 2019 and traded to introduce Paul George, Rivers had many conversations with Lawrence Frank, the president of Clippers basketball operations. At first, they argued over whether the Clippers paid the Thunder too much in the George trade. At the same time, they also have to face the following questions: If they fail to get George, will Kaka turn around and join the Lakers? Can they afford such consequences?

在快船队于2019年7月获得一张小卡片并交易介绍保罗·乔治之前,里弗斯与快船队篮球业务总裁劳伦斯·弗兰克进行了多次对话。最初,他们亚博全站网页版争论着快船是否在乔治的交易中付给雷霆太多。同时,他们还必须面对以下问题:如果未能获得乔治,卡卡会转身加入湖人队吗?他们负担得起这样的后果吗?

   They discussed this for a few days until July 5, the day they had to decide whether to trade. With four first-round picks and a promising young guard Alexander, the Clippers have indeed paid too much. But trading to George and signing the small card will make them an instant championship team. Clippers owner Ballmer has the final decision-making power, but he still wants to listen to the opinions of all parties.

他们讨论了几天,直到7月5日,他们才决定是否进行交易。快船有四个首轮选秀权和一个有前途的年轻后卫亚历山大,他们确实付出了太多。但是与乔治交易并签署小卡片将使他们成为即时冠军球队。快船的老板鲍尔默拥有最终的决定权,但他仍然希望听取各方的意见。

   For Rivers, the choice couldn't be easier. If you have a chance to win a championship, you should go all out. After all, such opportunities are not often available.

对于Rivers,选择再容易不过了。如果您有机会赢得冠军,就应该全力以赴。毕竟,这种机会并不经常可用。

   It is said that when Frank informed Rivers that the deal was concluded, the latter was dining at a high-end sushi restaurant called Nobu on Malibu Beach. He saw the text message and yelled "Yes!" excitedly, causing the security guard of the restaurant to look at him frequently.

据说当弗兰克通知里弗斯公司达成交易时,后者正在马里布海滩的一家名为Nobu的高档寿司餐厅就餐。他看到了短信,然后大喊“是!”。兴奋地使餐厅的保安人员频繁地看着他。

   After returning to his car, Rivers and Frank talked frankly about what the Clippers had done. Prior to this, Rivers had also experienced drastic changes in the lineup of the team he coached. In 2007, the Celtics formed the Big Three.

回到他的车后,里弗斯和弗兰克坦率地谈论了快船的所作所为。在此之前,里弗斯在他所带领的球队阵容中也经历了翻天覆地的变化。 2007年,凯尔特人队组成了三巨头。

   The championship is already predictable. Rivers also joked to Frank at the time that if the Clippers fail to do so, all of them will be fired. Unexpectedly, he became a confession.

冠军已经可以预见了。当时里弗斯还对弗兰克开玩笑说,如果快船不这样做,所有的人都会被解雇。没想到,他成为了一个供认。

   When the Clippers were overturned 3-1 in the second round of the Western Conference, Rivers publicly took the blame, but whether it was within the Clippers or the entire league, they doubted whether Rivers should bear the most responsibility.

当西部联盟第二轮快船以3-1推翻快船时,里弗斯公开指责,但无论是快船内部还是整个联盟,他们都怀疑里弗斯是否应该承担最大的责任。

 亚博全站网页版  This is Rivers. When he first arrived in 2013, he gave the Clippers players confidence that they had never had before. After the former Clippers owner Sterling made a racist incident in 2014, he led the team to survive. Even at the end of August this year when the NBA decided whether to continue the season, Paul, as the chairman of the players union, invited Rivers to speak to the players. He has become one of the most important speakers in professional sports today.

这是河流。当他于2013年首次到来时,他给快船队的球员们以前所未有的信心。前快船队老板斯特林(Sterling)在2014年发生种族主义事件后,他带领球队生存下来。甚至在今年8月底NBA决定是否继续本赛季时,作为球员工会主席的保罗也邀请里弗斯与球员们讲话。他已成为当今职业体育领域最重要的演讲者之一。

   On the surface, Ballmer, who seems to be passionate in the game, is actually a difficult person to understand.

从表面上看,鲍尔默似乎对游戏充满热情,实际上是一个很难理解的人。

   When he bought the Clippers in 2014, Ballmer once claimed that he would spend some time learning and researching how to manage a team. In the press conference, Ballmer once said: "I don't know how to run a team. I once joked with some players and said, "You know more about what the boss should do than I do. Because I have never worked for another boss, and I have never been a boss.'"

在2014年购买快船队时,亚博全站网页版鲍尔默曾声称要花一些时间学习和研究如何管理球队。在新闻发布会上,鲍尔默曾经说过:“我不知道如何经营一支球队。我曾经和一些球员开玩笑说:“你比我更了解老板应该做什么。因为我从来没有为另一个老板工作过,也从来没有当过老板。”

   But those who have been close to Ballmer know that it is only a matter of time before he makes his mark on the team. Once he understands how to become an NBA team owner, he will bring the way he runs a business to the Clippers. Clippers employees will be urged to provide new ideas and give arguments to support them.

但是那些与鲍尔默关系密切的人都知道,他在团队中留下自己的印记只是时间问题。一旦他了解了如何成为NBA球队的老板,他就会将自己的经营方式带给快船队。快船公司的员工将被要求提供新的想法并提出支持他们的论据。

So when Ballmer and Rivers started discussing what went wrong with the Clippers this season, it was reported that Ballmer’s instinctive reaction was whether the Clippers should be revisited, and whether the Clippers need a new one. sound.

因此,当鲍尔默和里弗斯开始讨论本赛季快船出了什么问题时,据报导,鲍尔默的本能反应是是否应该重新考虑快船,以及快船是否需要新的快船。声音。

   In the 10 days after the Clippers were out, Ballmer and Rivers had a long conversation on the phone many times. At that time Ballmer had listened to Frank, minority shareholder Dennis Wang and consultant Jerry West, and also consulted key players, including George and Cardinal. However, no one's opinion can make Ballmer dispel the idea of ​​a coaching change. In the end, he did make that decision.

快船出局后的十天内,鲍尔默和里弗斯在电话上进行了很长时间的交谈。当时,鲍尔默听了弗兰克(Frank),少数股东丹尼斯·王(Dennis Wang)和顾问杰里·韦斯特(Jerry West)的意见,还咨询了包括乔治和红衣主教在内的主要人物。但是,没有人的观点可以使鲍尔默消除教练变更的想法。最后,他确实做出了这个决定。

   After learning that he had lost the full support of his boss, Rivers did not want to stay in the Clippers anymore, because he always believed that the close relationship between the coach and management is the foundation of success in the NBA. In Ballmer's view, he does not believe that the methods and strategies given by Rivers will be better than what the next coach can provide.

得知自己已经失去上司的全力支持后,里弗斯不再希望留在快船上,因为他一直认为教练与管理层之间的紧密关系是NBA成功的基础。在鲍尔默看来,他认为里弗斯给出的方法和策略不会比下一任教练所能提供的更好。

   This decision caused an uproar in the league. As a team, the Clippers failed because of various reasons, and it is difficult to blame Rivers for all of them.

这个决定在联盟引起轩然大波。作为一个团队,快船队由于各种原因而失败了,很难将里弗斯全部归咎于里弗斯。

  In Rivers' view, the Clippers’ failure was caused by a lack of understanding and leadership. Rivers believes that the Clippers finally figured out their position until the time before the shutdown. He originally hoped that the environment of the quarter-finals could help the Clippers find a tacit understanding. However, Beverly, Harrell and Lu Wei all left the quarter-finals for a long time due to their own reasons. Zubac and Shamet were also late due to the new crown. Immediately afterwards, Beverly strained his left calf and played only one game in the first round, and Harrell could not find the state after the rematch.

在里弗斯看来,快船队的失败是由于缺乏理解和领导能力造成的。里弗斯(Rivers)认为,快船队最终确定了自己的位置,直到停赛前。他最初希望四分之一决赛的环境可以帮助快船队达成默契。但是,由于自身的原因,贝弗利,哈雷尔和卢薇都长时间退出了八强。 Zubac和Shamet也因新冠而迟到。此后不久,贝弗利拉紧了左小腿,在第一轮只打了一场比赛,而哈雷尔在复赛后找不到状态。

   However, the biggest problem with the Clippers is the mental level of the team.

但是,快船最大的问题是球队的心理水平。

   During the lockout, the players kept in touch through text messages and training. George and Xiaoka also organized training many times. However, there are still many key players, especially Lu Wei, who will not be in shape until the end of the season. At first, the Clippers voted for the rematch, but at the end of August, the Clippers voted against whether to continue the season. It was not until Rivers held a team meeting late at night to reverse the situation.

在锁定期间,玩家通过短信和培训保持联系。乔治和小卡还组织了多次培训。但是,仍然有很多关键球员,尤其是卢炜,他们要到本赛季末才能成型。起初,快船对复赛进行了投票,但在八月底,快船对是否继续本赛季投了反对票。直到里弗斯在深夜举行团队会议以扭转局势。

   For Rivers, he never mind discussing psychological issues with players, but he also believes that he shouldn't always be the loudest person in the team. Leaders must be generated from within the players. However, neither Card nor George is such a leader; Beverly is not afraid to express his opinion, but unfortunately he is injured; Lu Wei is also regarded as a leader, but he lacks interest in the rematch.

对于里弗斯(Rivers),他不介意与球员讨论心理问题,但他也认为自己不应该永远是球队中最吵的人。领导者必须来自玩家内部。但是,卡德和乔治都不是这样的领导者。贝弗利(Beverly)不怕发表意见,但不幸的是他受伤了。陆伟也被视为领袖,但他对比赛没有兴趣。

   Rivers once suggested to Ballmer that the Clippers need a real point guard to sort out the offense. But what Ballmer thought was: Why does the Clippers lack leadership and understanding? Why are players not interested in the rematch? The two sides could not agree on almost everything, and a breakup was inevitable.

里弗斯曾经向鲍尔默建议快船需要一个真正的控球后卫来解决进攻。但是鲍尔默的想法是:为什么快船队缺乏领导力和理解力?为什么玩家对复赛不感兴趣?双方几乎无法就所有事情达成共识,分手是不可避免的。

   Rivers and Ballmer's relationship is closer than that of most NBA team coaches and owners. But Ballmer's actions showed that he was not satisfied with the answers Rivers gave.

里弗斯和鲍尔默的关系比大多数NBA球队的教练和老板更紧密。但是鲍尔默的举动表明,他对里弗斯给出的答案不满意。

(Enchantment)

(附魔)

上一条:【亚博全站网页版】后弗格森时代曼联主帅绩效考评:谁才是最佳员工呢? 下一条:亚博全站网页版:大比分赢下关键战,恩东贝莱在飞机上开心得直拍大腿
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马